The KwaZulu-Natal Department of Sport, Arts, and Culture, led by MEC Mr. Mntomuhle Khawula, partnered with UKZN and other institutions of higher learning to host the International Translation Day Workshop at the Durban Westville Campus. The event highlighted the vital role of Translation and Interpretation as a profession, enabling effective global communication. Many news stories that shape our understanding of the world often originate in different languages, and through translation, they reach audiences in a language they can comprehend.
MEC Khawula emphasized the significance of translation in decolonizing education. He challenged academic institutions to contribute actively to this agenda by increasing content in indigenous languages. “In the past, universities shaped the direction of government policies. The question is, are you doing the same for South Africa today?” Khawula asked. He pointed out that Afrikaans-speaking universities thrive because there is ample academic content written, researched, and taught in Afrikaans. He encouraged black academics to produce similar content in indigenous languages, asserting that without such efforts, the decolonization of education will remain incomplete.
Several key speakers echoed Khawula’s sentiments. Mr. Jabulani Simelane, Director of PanSALB in KZN, reminded students of their rights to report any institution that violates language policies. He also encouraged them not to shy away from studying indigenous languages. Inkosi Themba Mavundla, Chair of the KZN Provincial Languages Committee, underscored the global importance of translation as a means of fostering cross-cultural understanding.
Professor Boni Zungu, Director of African Languages at the University of Johannesburg, spoke about the need to modernize indigenous languages so they can keep pace with contemporary developments. Mr. Sthembiso Thabethe from DUT’s Deaf and Sign Language Department shared the challenges faced by the deaf community, speaking through an interpreter. Mr. Sibusiso Mhlongo, Chair of the KZN Provincial Geographical Names Committee, discussed the committee’s work in renaming places and restoring indigenous names.
The workshop served as a reminder of the critical role of language in shaping identity, preserving culture, and promoting inclusivity in education and communication.
By Nokukhanya Moloi
Discover more from Beads Magazine
Subscribe to get the latest posts sent to your email.